3月2日下午,语言与文化研究院在中和楼611会议室举行第十一期“敩学半”学术沙龙。我校外国语学院副教授、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会理事、湖南省中美老年性退行性疾病治疗药物国际联合研究中心成员鲁艳辉带来题为“国际传播视域下的中医药服务贸易与跨文化交流”的讲座。讲座由我校“潇湘学者”特聘教授肖华锋主持。
鲁艳辉从中医药名词翻译、湖湘中医药文化等话题引入,通过列举丰富的中医药国际传播实例,梳理了从古至今中医药传播的历程及中医药服务贸易的特点,分析了中医药服务贸易中跨文化交流障碍的原因。她结合跨文化传播理论,对国际传播视域下中医药服务贸易翻译人才的培养提出了深刻、独到的见解。她表示,中医药国际传播过程中,翻译发挥着桥梁作用,通过语言载体形式推进中医药文化的传播是外语人的责任和使命担当。
我校一带一路研究院院长谢文玉教授、“一带一路”文化交流与传播研究中心执行主任陈小法教授、一带一路研究院副院长罗辉及相关师生参与讲座。
编辑:徐雪
审核:杨安